个人实习报告

时间:2021-04-04 09:56:36 实习报告 我要投稿

个人实习报告三篇

  在日常生活和工作中,报告与我们的生活紧密相连,报告成为了一种新兴产业。一听到写报告就拖延症懒癌齐复发?以下是小编帮大家整理的个人实习报告3篇,希望对大家有所帮助。

个人实习报告三篇

个人实习报告 篇1

  一.实习目的:

  为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等), 使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

  实习单位的介绍:

  二.翻译过程的基本环节与具体要求

  (一)实际翻译程序可以归纳如下:

  1.快速翻译,侧重文体。有些译者认为口述的译文更新颖、更流畅。但无论译者是口述、打字、还是手写,重要的是要使译文节奏流畅;

  2.初稿应该保留约一周左右。这样,修订译稿时就可以获得全新的感受,排除翻译初稿时留在耳边的余音,更加客观地评估译文;

  3.认真检查译文内容,特别着重译文的准确性和连贯性。删除不必要的增补词语和补充初稿中的疏漏。特别要注意关键概念在翻译上的一致性,理顺拗口的词句;

  4.从文体上检查译文。其实,这一步骤应该反复进行多次。朗读译文是一个非常重要的办法,因为听觉对连贯性和节奏感方面的问题比视觉要敏锐得多;

  5.检查译文拼写、标点符号和格式。有些译者错误地认为,对译文内容、文体和正字法这三方面的检查可以合并起来一次完成,这种看法是大错特错的。对译文上述三个方面的检查应该分别进行;

  6.译文送交三审审阅。

  (二)汉译英的具体要求:

  1.符合写作的一切规则

  a) 格式要求

  i. 拼写正确

  ii. 标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)

  b) 语法要求

  i. 注意每个名词的单复数是否正确

  ii. 注意时态是否正确

  iii.人称和数是否照应

  c) 词和句子的要求

  i. 每个单词的意思准确、符合上下文需要

  ii. 每个单词的搭配符合英语习惯

  iii. 每个动词的句型符合英语习惯

  iv. 每个介词的用法符合英语习惯

  翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。

  (三)在翻译中遇到的困难及其分析:

  基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。

  在中国青年报上看到这样一则消息:把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,“五四运动”成了“五四体育运动”??译文中国人看不懂外国人不明白——

  “一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为?小康?就是?富有?,译文做成中英文字符的简单对应??”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,北京一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难——一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。 伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。

  这则消息正说明了一个现实问题,我深有体会,我们在工作中翻译用词不准确,专业领域背景知识缺乏,写作水平又差,真觉得不能胜任翻译工作。把“数控发电机”译成“数字化发电机”,把“保税仓库”译为“保证税收的仓库”,这样的例子比比皆是。由于历史背景和专有名词的缺乏,单纯从字面意思出发,把“五四运动”中的“运动”直译为“sport”(即体育运动),这样的笑话也出了不少。由于自己的中文基础不扎实,词汇变化少,语言贫乏,翻译出来的东西语言不通顺。外语的学习则是从认知语言学起,我们掌握了大量的词汇、语法后,再串成句子连成段落。老师在讲述外语的过程中不可能一篇文章或一段话地讲解,学习效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有平时的训练怎么能成为合格的翻译呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。 三.那么在以后的学习和工作中怎样才能做一名合格翻译呢,具体有一下几点需要注意:

  1.扎实的语言基本功。一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。

  3.出众的记忆力。译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、成语、典故和缩略词等。其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。

  4.口齿要清楚。

  5.严谨的工作作风。

  6.良好的心理素质。

  四.实习收获及总结:

  经过为期两个月的实习,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译,例如

  各种出国证明书(出生证明,亲属证明,成绩单等),合同,财务报表,公司章程及法律文件。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的'精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。篇二:翻译工作实习报告

  翻译工作实习报告

  作为一名商务俄语专业的学生。我的工作内容是翻译。在这一过程中,我采用了看、问、学等方式,初步了解了工作中的具体业务知识,拓展了所学的专业知识。为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,从个人发展方面说,对我影响最大的应该是作为一个社会人工作作风以及在工作过程中专业知识对工作的重要作用,因为这些都是我在校学习中不曾接触过的方面,所以我将在报告中首先讲述我在实习期间积累的这方面的认识和经验。

  毕业实习是每个大学生必须拥有的一段经历,它使我们在实践中了解社会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,受益匪浅,也打开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的基础。

  由于我所在工作的地方是边疆一带,所以我刚开始的工作非常忙,感觉很累。很耗时间,第一天腰酸背痛的。但是过了几天就稍有点习惯了,每天学习很多知识。刚步入工作岗位,才发现自己有很多都不懂的。有空闲的时候就会看一些与专业相关的书,我现在上班近两个月了,在这短短一个多月中,曾有几次想过干完一个月不干了。也许我是刚开始工作,有时受不了经理给的“气”,自己心里很不舒服,就想辞职再重新换个工作得了。但静下心来仔细想想,再换个工作也是的,在别人手底下工作不都是这样么?刚开始。就应该踏踏实实的干好自己的工作,毕竟又没有工作经验,现在有机会了就要从各方面锻炼自己。不然,想念以后干什么都会干不好的。我现在的工作,相比其他人来说待遇挺不错的了,也不是和其他人比,工作也不是很难,很容易进入工作,关键是学习对人怎么说话、态度及其处事。由于经验少,我现在这方面还有欠缺。

  现在才明白,在校做一名学生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社会,早晚要面对这些避免不了的事。所以,现在我很珍惜学习的机会,多学一点总比没有学的好,花同样的时间,还不如多学,对以后择业会有很大的帮助。

  两个月的实习期很快就过去了,美好的东西总是稍纵即失。

  “千里之行,始于足下”,这短暂而又充实的实习,我认为对我走向社会起到了一个桥梁的作用,过渡的作用,是人生的一段重要的经历,也是一个重要步骤,对将来走上工作岗位也有着很大帮助。向他人虚心求教,遵守组织纪律和单位规章制度,与人文明交往等一些做人处世的基本原则都要在实际生活中认真的贯彻,好的习惯也要在实际生活中不断培养。这一段时间所学到的经验和知识是我一生中的一笔宝贵财富。事无大小,自己都倾力而为,在这过程中不仅培养了自己认真负责的工作态度,也培养了自己的耐心和韧劲

  我在实习的过程中,既有收获的喜悦,也有一些遗憾。也许是实习日子短的关系,但时通过实习,加深了我对专业知识基本的理解,丰富了我的用运能力,使我对日常管理工作有了一定的感性和理性认识。认识到要做好日常管理工作,既要注重管理理论知识的学习,更重要的是要把实践与理论两者紧密相结合。

  这次实习也让我深刻了解到,在工作中和同事保持良好的关系是很重要的。做事首先要学做人,要明白做人的道理,如何与人相处是现代社会的做人的一个最基本的问题。对于自己这样一个即将步入社会的人来说,需要学习的东西很多,他们就是最好的老师,正所谓“三人行,必有我师”,我们可以向他们学习很多知识、道理。

  在此,我要感谢所有为我的实习提供帮助和指导的领导老师们,感谢你们这么多天的照顾和帮助。相信这次珍贵的实习经历会一直伴随着我以后的工作生活。我会通过这次实习,更加懂得知识和实践的积累,不断充实自己。

  

个人实习报告 篇2

  土木工程测量作为专业的一项基本功,是我们学习土木专业学生务必很好掌握的一项技能。为了提高我们的测绘潜力,能更好的把实践和理论联系起来,城市建设系为我们开展了为期两个星期的工程测量实习。我们的目的是小区域控制测量,用到的仪器有经纬仪,水准仪,标尺,脚架等等,更感谢学校为了使我们能更方便的测量,还为我们配备了先进的全站仪。通过这次测量,巩固和深刻了在课堂上所学的理论知识,掌握了各种仪器的操作,并到达了必须的熟练程度。作为一个户外的专业实习,我们有了经验,为我们将来步入社会做好了铺垫,更重要的是它培养了我们一种精神,吃苦耐劳,独立自主,自己发现问题通过自己的努力去解决它,提高对繁琐数据的运算潜力。这些东西都是在平时课堂上所学不到的,但他又是那么基础,重要,由此我又不得不想起实践是检验真理的唯一标准这句话。

  工程测量,它是个复杂的工作,光靠一个人的力量是远远不够的,所以通过这次实习我彻彻底底的明白了测量她是一个团队的工作。我们组共有7个组员,务必发挥每个人的长处,才能使工作的效率最大化,我作为组长,要负责安排好每个组员的任务,定好每一天的工作的计划,还要持续和老师之间的联系。我想每个通过实习的同学都会在这点上有深刻的印象。夫妻之间,亲兄弟之间难免都会吵架,我们这组人天天聚在一齐,不同的意见,不同的做法,就会发生磕磕碰碰,闹的大家不愉快,但我们能够及时沟通了解,忘记不愉快,重新投入新的工作中。学校安排我们实习的目的是为了让每个学生都能用自己所学到的理论知识来实际操作仪器,所以我们之间要相互学习,不懂的就问,决不是为了赶时间,赶进度。不然就算了结束了实习,作业是完成了,但学校老师对我们的目的和期望却落在了过去的两个星期里了。

  在测量过程中我们最大程度的做到了精确,每个数据都经过检验,没有上一步的验证绝不做下一步。举个简单的例子吧,每次仪器在测量时都要经过对中整平,这个表面上看是一个简单的工作,但它务必做到精确精确再精确,只要不留意稍稍动一下仪器我们就要重新这一步工作,不然就会造成数据的误差,影响真个测量结果。还有一些很多人都会忽略的东西我们也绝不能不注意,路面上有多少个井盖,他们之间的距离是多少,越是细小的东西越能表现出一个团队的工作态度和潜力。团结就是力量,每个早上大家早早的起床开始一天忙碌的工作,遇到问题大家一齐解决,有了误差大家一研究,分析原因,不厌其烦的反复测量,有了大家,我们的干劲十足。此刻回想起测量那会,我觉得那是校园里一道独特的风景线,天天背着仪器到处跑,有次回来的时候还被同学亲切的叫为专业的技师。在那里我要说说很重要的一点是,我们测量的那几天,天气很冷,头两天还下了雪,寒风中测量真不是一般的痛苦,但是我们既然选取了这个专业,就绝没后退的可能,摸着那冰冷的仪器,将测量进行到底。测绘是艰苦型的专业,不留汗、不吃苦是做不出成就的!

  这次实习也给了我们不少教训:由于某个数据的读错、记错及算错都给我们带来了不少麻烦,从而让我们明白了做任何事都要认真、都要有一个严谨的态度,俗话说得好“态度决定一切”。一个组的团结也是至关重要的,它关系到整个组的进度。先前我们组由于配合不够默契,分工也不够合理,整体进度受到极大的影响,之后通过组内的交流,彻底解决了以上问题。实习进度有了很大的改观,进度和效果自然就提上来了。

  我很珍惜学校给我的这次机会,在大学的几年中这样的机会不多,如果不好好把握每一次,等将来进入社会,早上工作岗位了,我们必定会后悔。平时看到的那一张张图纸,有时会觉得不懂,经过实习发下就你们简单,将实物和图纸联系在一齐,学习起这个专业来就更简单,更上手了。总之,感谢老师,同学,我会好好记住这次难忘的经历,它永远是我这辈子最大的财富之一。

个人实习报告 篇3

  实习开始的第三天,我便被安排进入调香实验室进行原料的熟悉和闻香工作,因为毕竟是新人这对我来说也是难得的一次机会吧。进入调香研究实验室,与我们学校的实验室可以说大相径庭,几台电子天平,还有许许多许的原料背整整齐齐的放在了原料架上,因为在学校已经闻过不少食品的相关原料,所以这项工作对我来说并不困难,可以说是易如反掌。其中有不少我们常常在食品原料中用到的原料。

  一是2-甲基丁酸乙酯(ethyl-2-methylpentanoate)fema:2443,cas号:7452-79-1最近单价170.00元/kg;天然存在:存在于草莓、苹果、橙子、园柚、菠萝蜜、甜瓜、葡萄酒、白兰地中。。它具有果香、酮香中含有青香,有甜的、新鲜的、新鲜苹果、菠萝蜜、覆盆子以及浆果样的味道,成熟的果香香气,香气也比较突出;根据我在食用香精制备技术这门课中所学到的知识知道它常常用于调配一些如苹果、浆果、生梨、草莓、菠萝蜜、覆盆子、葡萄芒果、柑橘等等食用香精中;根据我在合成香料工艺学中学到的知识,我了解其理化性质为无色液体,极微量溶于水,溶于乙醇等有机熔剂,沸点131~133℃,相对密度d20xx.868,折射率n20d1.397。建议用量在最终加香食品中浓度约为0.5~5mg/kg。中国gb2760-1996批准为允许使用的食品香料。

  二是乙酸叶醇酯(cis-3-henenyl-acetate)fema:3171,cas号:35926-04-6最近单价640.00元/kg具有强烈的、青、实、果实和极为扩散的香气,稀释后有着成熟的香蕉要的香气,稀释至浓度低于10mg/kg时其味道会非常的令人愉悦;同样据我所学到的香料知识,我知道它微量用于防止香蕉、苹果、芒果、甜瓜等等食品用香精中;根据合成香料知识则了解到其分子量为142.20性状:无色至淡黄色液体,强烈的青草气息。沸点:105℃/130torr闪点:60℃比重:0.896-0.901折光:1.425-1.429酸值:<1.0溶解度:几乎不溶于水,1ml溶于1ml95%乙醇中。

  三是丁酸香叶酯(geranybutyrate)fama:2512,cas:106-29-6最近单价140.00元/kg,它具有清凉的、类似水果和玫瑰的香气及类似杏的甜昧;较广泛应用于食品香精,如苹果、樱桃、桃子、菠萝、橙子、草莓和各种复合果实香精中。与香紫菜油合用形成一种里的基调;而根据我所学到的合成香料工艺学这门课我知道其生产方法主要采用酯化法。以香叶醇和丁酸为原料,在共沸状态下进行直接酯化反应而得。

  四是在日化调香中也常用到的乙酸苄酯(benzylacetate)同样根据我所学到的知识,我了解到其casno.:140-11-4fema:2135。分子式:c9h10o2分子量:150.17外观:无色液体。香气:有浓郁的茉莉花香气,并带有果香香调。熔点(℃):-51.5沸点(℃):216相对密度(水=1):1.051-1.059相对蒸气密度(空气=1):5.2饱和蒸气压(kpa):0.13(45℃)闪点(℃):102引燃温度(℃):461溶解性:不溶于水,溶于乙醇、乙醚,不溶于甘油。主要用途:纯品用于配制茉莉型等花香香精和皂用香精,普通品用作树脂的溶剂,也用于喷漆、油墨等。健康危害:吸入、摄入或经皮肤吸收后可能有害。对皮肤有刺激作用。对眼睛、粘膜和上呼吸道有刺激作用。燃爆危险:本品可燃,具刺激性。急救措施皮肤接触:脱去污染的衣着,用流动清水冲洗。眼睛接触:提起眼睑,用流动清水或生理盐水冲洗。就医。吸入:脱离现场至空气新鲜处。如呼吸困难,给输氧。就医。食入:饮足量温水,催吐。就医。存在与制备:存在:除了人工合成外,还存在于茉莉油、依兰依兰油、风信子油等精油中。制备:可用不同酸性催化剂存在下,由乙酸和苄醇经酯化反应制得。

  五是乙酸乙酯(ethylacetate)其casno.:141-78-6分子式c4h8o2结构式ch3cooc2h5相对分子质量88.11存在:除人工合成外,还存在于许多酒以及菠萝、香蕉等果品中。外观:无色澄清液体。香气:有强烈的醚似的气味,清灵、微带果香的酒香,易扩散,不持久。熔点(℃):-83.6折光率(20℃):1.3708--1.3730沸点(℃):77.06相对密度(水=1):0.894--0.898相对蒸气密度(空气=1):3.04饱和蒸气压(kpa):13.33(27℃)燃烧热(kj/mol):2244.2临界温度(℃):250.1临界压力(mpa):3.83辛醇/水分配系数的对数值:0.73闪点(℃)(开杯):7.2引燃温度(℃):426爆炸上限%(v/v):11.5爆炸下限%(v/v):2.0室温下的分子偶极距:6.555*10^-30溶解性:微溶于水,溶于醇、酮、醚、氯仿等多数有机溶剂。主要用途用途很广。主要用作溶剂,及用于染料和一些医药中间体的合成。是食用香精中用量较大的合成香料之一,大量用于调配香蕉、梨、桃、菠萝、葡萄等香型食用香精.注意事项:1.健康危害:对眼、鼻、咽喉有刺激作用。高浓度吸入可引进行性麻醉作用,急性肺水肿,肝、肾损害。持续大量吸入,可致呼吸麻痹。误服者可产生恶心、呕吐、腹痛、腹泻等。有致敏作用,因血管神经障碍而致牙龈出血;可致湿疹样皮炎。慢性影响:长期接触本品有时可致角膜混浊、继发性贫血、白细胞增多等。2.燃爆危险:本品易燃,具刺激性,具致敏性。3.危险特性:易燃,其蒸气与空气可形成爆炸性混合物,遇明火、高热能引起燃烧爆炸。与氧化剂接触猛烈反应。其蒸气比空气重,能在较低处扩散到相当远的地方,遇火源会着火回燃。

  当然,这几种原料只是我所闻过的其中的几种而已,还有很多如柠檬醛、苯甲酸甲酯等等或食品或日化中常用的原料,使得我获益良多。而且还有不少的资料可以看如一本名为《香料香精化妆品》XX年第5期的杂志中有一篇名为《gc-ms分析红雪茶和白雪茶的ase提取物》的研究报告立刻引起了我的注意,因为这次我做所做的毕业论文正好是与gc-ms相关的,于是我立刻将其摘录了下来,特别是其中的结论部分,我更是记得非常详细。

  总之我在"泰斯麦"的实习生活是非常充实而且愉快的,而且在陈老师的带领下我也进行了一些简单的调香工作,配置了我曾在学校调配过得杂果香精,虽然是已经调配过得香精但能运用到实际工作中去,对我来说还是第一次,因此我也更加认真仔细的完成。

  最后我想说,在"泰斯麦"的实习生活对我来说是非常愉快也是非常充实的,因为我能够将在学校中所学到的知识运用到实际操作中去,增加了不少实践经验,使我得到了极大的满足感与愉悦感。我很高兴这次的实习能圆满完成,也很得意自己的调香得到了本单位的认可。当实习的最后一天来到时,当我依依不舍的离开时,我对自己未来的职业生涯充满了信心,我想我一定能找到一份满意的工作。

【个人实习报告三篇】相关文章:

1.有关教师个人实习报告三篇

2.【实用】个人实习报告三篇

3.精选个人实习报告三篇

4.个人实习报告

5.大学实习报告三篇

6.地质实习报告三篇

7.公司实习报告三篇

8.暑期实习报告三篇

9.【必备】个人实习报告4篇